Lietuviškai

                   THE CONSTITUTIONAL COURT OF                   
                    THE REPUBLIC OF LITHUANIA                    

                           CONCLUSION                            
  
     On  the  compliance  of  Articles  4,  5,  9,  14 as well as
Article  2  of  Protocol  No 4 of the European Convention for the
Protection  of  Human  Rights  and  Fundamental Freedoms with the
Constitution of the Republic of Lithuania
  
                    24 January 1995, Vilnius                     
  
     The  Constitutional  Court  of  the  Republic  of Lithuania,
composed  from  the Justices of the Constitutional Court Algirdas
Gailiūnas,    Kęstutis   Lapinskas,   Zigmas   Levickis,   Vladas
Pavilonis,   Pranas   Vytautas  Rasimavičius,  Stasys  Stačiokas,
Teodora Staugaitienė, Stasys Šedbaras and Juozas Žilys,
     the secretary of the hearing - Rolanda Stimbirytė,
     the  petitioner  - Seimas deputy Chairman Juozas Bernatonis,
representative of the President of the Republic of Lithuania,
     pursuant   to   the   third  part  of  Article  105  of  the
Constitution  of  the Republic of Lithuania and Part 1, Article 1
of  the  Law  on  the  Constitutional  Court  of  the Republic of
Lithuania,  in  its  public  court  hearing  of  5  January  1995
conducted  the  investigation  of Case No 22/94 subsequent to the
inquiry  submitted  by the President of the Republic of Lithuania
concerning  the  conclusion  if  Articles  4, 5, 9, 14 as well as
Article  2  of  Protocol  No 4 of the European Convention for the
Protection  of  Human  Rights  and  Fundamental  Freedoms  is  in
compliance with the Constitution of the Republic of Lithuania.
  
     The Constitutional Court
     has established:

     The  petitioner  requests the Constitutional Court to submit
a  conclusion  whether  Articles 4, 5, 9, 14 as well as Article 2
of  Protocol  No  4 of the European Convention for the Protection
of  Human  Rights  and Fundamental Freedoms is in conformity with
the  Constitution  of  the  Republic of Lithuania. The request is
based on the following motives.
     Article  1  of  the  Convention  provides  that  the duty of
every  state  is to "secure to everyone within their jurisdiction
the   rights   and   freedoms   defined  in  Section  1  of  this
Convention".   Due   to   such  obligation  of  the  Republic  of
Lithuania,  national  legislation  with  respect  to human rights
must be co-ordinated with the requirements of said Convention.
     On  11  February  1994,  the  President  of  the Republic by
Decree  No  233  formed  the  working group for the conduction of
comparative   analysis   of   the  European  Convention  for  the
Protection  of  Human  Rights  and  Fundamental  Freedoms and its
Protocols,  and  the  Constitution  of the Republic of Lithuania.
In  the  petitioner's  opinion,  such comparative analysis of the
Convention  and  the Constitution shows that some articles of the
Convention  and  its  Protocols  may contradict the provisions of
the  Constitution  (or  fail to comply with them according to the
scope).  In  such  a  case,  the  Republic  of  Lithuania, having
ratified  the  European  Convention  for  the Protection of Human
Rights  and  Fundamental Freedoms and its Protocols, would not be
able  to  comply with the international obligations, as Article 7
of  the  Constitution  prescribes  that "any law or other statute
which contradicts the Constitution shall be invalid".
     Conforming  to  these  motives,  the petitioner requests the
Constitutional Court to present the conclusion:
     (1)  whether  Article  4  of the European Convention for the
Protection  of  Human  Rights  and  Fundamental  Freedoms  is  in
compliance  with  Article  48 of the Constitution of the Republic
of Lithuania;
     (2)  whether  Article  5  of the European Convention for the
Protection  of  Human  Rights  and  Fundamental  Freedoms  is  in
conformity  with  Article  20 of the Constitution of the Republic
of Lithuania;
     (3)  whether  Article  9  of the European Convention for the
Protection   of   Human   Rights   and  Fundamental  Freedoms  is
consistent  with  Article  26 of the Constitution of the Republic
of Lithuania;
     (4)  whether  Article  14 of the European Convention for the
Protection  of  Human Rights and Fundamental Freedoms conforms to
Article 29 of the Constitution of the Republic of Lithuania;
     (5)  whether  Article  2  of  Protocol  No 4 of the European
Convention  for  the  Protection  of Human Rights and Fundamental
Freedoms  does  not  contradict Article 32 of the Constitution of
the Republic of Lithuania.
  
     The Constitutional Court
     holds that:

     The  European  Convention for the Protection of Human Rights
and   Fundamental   Freedoms  (hereinafter  referred  to  as  the
Convention)  was  concluded  in  Rome  on  4  November  1950  and
entered  into  force  on 3 September 1953. According to the first
part  of  Article  66  of  the  Convention,  it must be ratified.
Protocol  4  of  the Convention was concluded in Strasbourg on 16
September  1963  and  came  into  force  on 2 May 1968. On 14 May
1993,  the  Minister  of  Foreign  Affairs  of  the  Republic  of
Lithuania  signed  the  Convention  and  its Protocols No 1, No 4
and No 7. These Protocols must also be ratified.
     Section  1  of  the  Convention  defines  human  rights  and
freedoms  that,  according to Articles 1 and 57 thereof, shall be
secured  by  every  state  which  has  ratified the Convention to
everyone   within   its   jurisdiction.   In  Article  1  of  the
Convention   it   is  established  that:  "The  High  Contracting
Parties  shall  secure  to everyone within their jurisdiction the
rights  and  freedoms  defined  in Section 1 of this Convention".
Thus,   every  state  which  has  ratified  the  Convention  must
effectively  implement  the  provisions of the Convention (or its
Protocols  that  have  been  signed  by  this  state) in order to
fully carry out all the obligations under it.
     This  general  requirement  is  directly  connected with the
relation  between  the  international law and domestic (national)
laws  of  the  states  in  general  and  with respect to separate
problems,  specifically  -  to  the  problem  of human rights and
freedoms.  Nowadays,  the system of so-called parallel adjustment
of  international  and  domestic  law  is perhaps the most widely
spread  in  Europe;  it  is  based on the rule that international
treaties  are  transformed  in the legal system of a state (i. e.
are   incorporated   in   it).   Such   way   of  realization  of
international   agreements,   the   Convention   among  them,  is
established in the Constitution of the Republic of Lithuania.
     The  European  Convention for the Protection of Human Rights
and  Fundamental  Freedoms  is a peculiar source of international
law,  the  purpose  of which is different from that of many other
acts  of  international  law. This purpose is universal, i. e. to
strive  for  universal  and  effective  recognition of the rights
declared  in  the  Universal  Declaration  of Human Rights and to
achieve  that  they  were  observed  while protecting and further
implementing   human   rights   and  fundamental  freedoms.  With
respect   to  its  purpose,  the  Convention  performs  the  same
function  as  the  constitutional  guarantees  for  human rights,
because  the  Constitution  establishes the guarantees in a state
and  the  Convention - on the international scale. That is why it
is  very  significant  to  evaluate  and  establish  the relation
between the Convention and the Constitution.
     Chapter  2  of  the  Constitution  ("The  Individual and the
State"),   also   preamble,   Chapters   3,   4  and  12  of  the
Constitution  define  the  rights  and  freedoms to be guaranteed
for  individuals  within  the  jurisdiction  of  the  Republic of
Lithuania.
     The  legal  system  of the Republic of Lithuania is based on
the   fact   that   no   law  or  other  legal  act  as  well  as
international  agreements  (in  this  case  the  Convention)  may
contradict  the  Constitution.  In  contrary case the Republic of
Lithuania  would  not  be  able to ensure the legal protection of
the  rights  and  freedoms recognised by the Convention, which is
prescribed  in  Article 13 of the Convention containing the basis
for  the  implementation  of  the provisions of the Convention in
the   internal   legal   system  of  every  state.  This  Article
declares:  "Everyone  whose  rights  and freedoms as set forth in
this  Convention  are  violated  shall  have  an effective remedy
before  a  national  authority notwithstanding that the violation
has  been  committed  by persons acting in an official capacity."
Consequently,   national   authority,  while  implementing  legal
protection,   must   directly   apply  constitutional  norms  and
realize  the  provisions  of  the Convention. The provisions must
become  the  constituent  part of the domestic law of a state and
must  meet  no obstacles in their application in courts and other
authorities providing legal protection.
     It  should  also be emphasized that the requirement that the
norms  of  the  domestic  law  must  literally  comply  with  the
contents   of  the  norms  of  the  Convention  is  not  directly
formulated   in   the  Convention  as  the  realization  of  this
requirement  would  not  be  possible.  Neither  it  is  strictly
specified  in  the  Convention  which ways should be employed for
the  realization  of  human rights established in the Convention.
Every  state  itself  establishes  the ways it will use to ensure
the  application  of  the  provisions  of the Convention. At this
point   it  is  important  to  define  the  so-called  limits  of
compliance,   i.   e.   to  determine  a  sufficiently  effective
protection  of  the  rights  specified  in  the Convention by the
laws  of  a  state.  Such  "limits of compliance" are provided by
the  national  authority  of  a  state on the basis of the powers
prescribed  to  them  by  the Constitution. The European Court of
Human  Rights  in its judgement of 6 February 1976 in the Swedish
Engine  Drivers'  Union  Case  argued that neither Article 13 nor
the  Convention  in  general lays down for the Contracting States
any  given  manner  for  ensuring  within  their internal law the
effective   implementation  of  any  of  the  provisions  of  the
Convention.
     However,  the  provisions  of  Sections 2, 3, 4 and 5 of the
Convention  concerning  the  international  protection  of  human
rights  and  freedoms  established therein doubtlessly imply that
the  norms  of  the Convention must be really implemented and the
violation  of  these  rights and freedoms may not be explained by
saying  that  national laws prescribe otherwise. Such validity of
the  Convention  may  be explained by the fact that a State Party
to  the  Convention  must  secure the application of the norms of
the  Convention  in  the  domestic  legal  system.  Nevertheless,
international   agreements,   the   Convention   among  them,  is
differently  applied  in  separate  spheres  of  legal  activity.
Concrete  ways  and forms of their application are established by
the  laws  of  the  Republic  of  Lithuania. In civil proceedings
direct  application  of  international  agreements is established
as  a  way of solving the competition between such agreements and
the  norms  of  laws  of  the Republic of Lithuania: in case that
international  agreements  of the Republic of Lithuania set forth
other  rules  than  it is provided by the laws of the Republic of
Lithuania,  the  rules  of international agreements shall prevail
(Civil  Code,  Article  606, and Code of Civil Procedure, Article
482).  Said  way  of  deciding the competition of norms shall not
be  applied  in criminal proceedings. In such cases criminal laws
and  laws  of  criminal  procedure  of  the Republic of Lithuania
shall  be  directly  applied,  whereas  international  agreements
shall  be  applicable  only  in  special  cases prescribed by the
laws  (Article  71  of  the  Criminal  Code, and Articles 20, 21,
211,  212,  22,  221  and 222 of the Code of Criminal Procedure).
If,  in  the  process  of  application  of a criminal law, doubts
arose  as  to  the guarantees for the realization of human rights
established    in    the    Convention,    the   issue   of   the
constitutionality  of  the  applied  law should be settled in the
procedure  of  constitutional  review.  On  the other hand, human
rights  determined  in  the Convention cannot be realized without
direct  application  of  domestic law acts. Putting it otherwise,
if  only  direct  application  of  the  Convention is recognized,
said  rights  can  not  be  secured because the Convention itself
does  not  provide for any ways of realization of these rights in
the   states   that   have  ratified  the  Convention,  or  legal
responsibility   of  offenders,  or  appropriate  procedures  and
special  jurisdiction  for  judicial  institutions of the states.
The  rule  ubi  jus ibi remedium, i. e. when the law provides the
right  it  also  provides  the  remedy,  is obviously valid here.
Such  remedy  in  the  legal  system of a state is established by
the  laws  of  this  state.  The Convention sets forth the remedy
only  for  the cases when litigation concerning the protection of
human  rights  established  in  it  becomes the subject-matter of
international jurisdiction.
     In   the  third  part  of  Article  138  it  is  determined:
"International  agreements  which  are  ratified by the Seimas of
the  Republic  of  Lithuania shall be the constituent part of the
legal  system  of the Republic of Lithuania." With respect to the
Convention,  this  constitutional provision implies that upon its
ratification   and   enforcement   Convention   will  become  the
constituent   part  of  the  legal  system  of  the  Republic  of
Lithuania  and  shall  be  applied in the same way as laws of the
Republic  of  Lithuania.  The provisions of the Convention in the
system  of  legal  sources  of  the  Republic  of  Lithuania  are
equalled  to  the  laws, because in Article 12 of the 21 May 1991
Law  "On  International  Agreements of the Republic of Lithuania"
(Official   Gazette   "Valstybės  Žinios"  No  16-415,  1991;  No
30-915,  1992)  it is established that: "International agreements
of  the  Republic of Lithuania shall have the power of law on the
territory of the Republic of Lithuania."
     Equal  with  laws  application  of  the  Convention  in  the
domestic  law  of  the  Republic of Lithuania and the legal power
of  its  provisions  ipso  facto  does  not  ensure  yet that the
provisions  of  the  Convention shall in all cases be effectively
applied,   because  in  the  first  part  of  Article  7  of  the
Constitution  it  is  determined: "Any law or other statute which
contradicts  the  Constitution  shall  be invalid." Although this
constitutional   provision   by   itself   may   not   make   the
international  agreement,  the  Convention in this case, invalid,
however  it  requires  the  compliance  of  the provisions of the
international   agreement  with  the  constitutional  provisions,
because  in  contrary  case  it would be problematic to implement
the   Convention   in   the  domestic  law  of  the  Republic  of
Lithuania.
     While  evaluating  the  contents of human rights established
in  the  Constitution  and  in the Convention, it is necessary to
take  into  consideration  methodological basis for co-ordination
of  comparative  constitutional  law  and  international law. The
provisions   of   the   convention   might   be   recognized   as
contradicting the Constitution if:
     (1)  the  Constitution established a complete and final list
of  rights  and  freedoms and the Convention set forth some other
rights and freedoms;
     (2)   the  Constitution  prohibited  some  actions  and  the
Convention defined them as one or another right or freedom;
     (3)  some  provision  of the Convention could not be applied
in  the  legal system of the Republic of Lithuania because it was
not consistent with some provision of the Constitution.
     (1)  Pursuant  to  the  general analysis of the Constitution
and   the   Convention   it   can  be  stated  that  neither  the
Constitution  nor  the  Convention  contain  a complete and final
list  of  human  rights  and  freedoms. This is also confirmed in
Article  18  of  the  Constitution  which  establishes  that "the
rights  and  freedoms  of  individuals shall be inborn". No legal
act  may  establish  an  exhaustive  list  of  inborn  rights and
freedoms.
     The  interpretation  of  the compatibility (relation) of the
norms  of  the  Constitution and the Convention must be semantic,
logical  and  not  only  literal. Literal interpretation of human
rights  alone  is not acceptable for the nature of the protection
of  human  rights.  For  example, in the second part of Article 5
of  the  International  Covenant on Civil and Political Rights it
is  set  forth  that:  "There  shall  be  no  restriction upon or
derogation  from  any  of the fundamental human rights recognized
or  existing  in any State Party to the present Covenant pursuant
to  law,  conventions,  regulations or custom on the pretext that
the  present  Covenant  does not recognize such rights or that it
recognizes them to a lesser extent."
     The  literal  interpretation  of legal norms when applied as
the  only  way  of interpretation is not acceptable because while
interpreting  the  contents  of  a  legal norm not the particular
wording  of  a  certain  rule  is  most significant, but the fact
that  the  text  should  provide  understanding beyond doubt that
the  instruction  is  given  to  certain  subjects  under certain
conditions to act in appropriate way.
     The  formal  literal interpretation of the provisions of the
Convention  is  not  recognized  in  the practice of the European
Court  of  Human  Rights  as  well. This Court on 27 June 1968 in
the  judgement  in  Wemhoff  Case  and  on  17  June  1970 in the
judgement  in  Delcourt  Case  repeated the same conclusion that,
given  that  it  is  a law-making-treaty, it is also necessary to
seek  the  interpretation  that  is  most appropriate in order to
realize  the  aim  and achieve the object of the treaty, not that
which   would  restrict  to  the  greatest  possible  degree  the
obligations undertaken by the parties.
     The  fact  that  the  fundamental  rights,  freedoms and the
guarantees  in  one  or another verbal form are formulated in the
Constitution  does  not allow yet to maintain that these wordings
are  in  all  cases absolute in the sense of their application. A
law  may  provide  a  more extensive formulation of human rights,
freedoms  and  their  guarantees than their literal expression in
concrete  article  or  its  part  in the Constitution. Therefore,
their  broader  application is possible only if it is provided by
another  legal  act  which has the power of law (in this case, by
the  Convention  and  its Protocols. In this case, the third part
of  Article  138  of  the  Constitution  shall  have  determining
significance,  as  it  establishes the principle of incorporation
of  international  agreements  which  are ratified by the Seimas,
consequently  also  of  their equal application with laws, in the
legal system of the Republic of Lithuania.
     Therefore,  the  provisions  of the Convention, which define
human  rights  and  freedoms,  may  be  applied  along  with  the
constitutional  provisions  provided  they  do not contradict the
latter.
     (2)  The  Constitutional  Court  after a general analysis of
the  texts  observes that no provision of the Constitution and no
provision   establishing   human   rights  and  freedoms  in  the
Convention  allows  to  maintain  that  the  Constitution forbids
some  actions  whereas  the  Convention  defines  them  as one or
another right or freedom.
     While  evaluating  the  interaction  of  the  norms  of  the
Constitution  and  the  Convention  and interpretation limits for
mutual  interaction,  the  provision  of part 1, Article 6 of the
Constitution   "the   Constitution   shall  be  an  integral  and
directly  applicable  statute"  should  not  be  disregarded. The
Constitutional   Court  emphasizes  that  the  integrity  of  the
Constitution   first   of   all   implies   that   constitutional
provisions  are  related  not  only  formally, i. e. according to
the  structure  of their arrangement, but also according to their
contents.  This  unanimity  of norms implies that the preamble to
the   Constitution,   its  chapters  and  articles  comprise  the
significant  whole  of  the Constitution. The significance of the
Constitution   as   integral   and  directly  applicable  act  is
exceptional   only   when  evaluating  constitutional  provisions
pertaining  to  human  rights  and  freedoms. It is obvious that,
while   interpreting  the  contents  of  concrete  constitutional
provision,  in  many  cases  it  is  impossible  to  interpret it
separately  from  other  provisions  of  the  Constitution. It is
especially  important  to  take  this into account with regard to
such  Chapters  of  the  Constitution  as "The Individual and the
State",  "Society  and  the State", "National Economy and Labour"
and  others  which  contain guarantees for the implementation and
means   of   legal   protection   of  constitutional  rights  and
freedoms.
     (3)  The  Constitutional  Court notes that it is possible to
answer   the   question   concerning  compatibility  of  concrete
provisions  of  the  Convention  with  concrete  articles  of the
Constitution  only  after analizing these concrete norms. Further
in  this  conclusion it is presented the analysis of the norms of
the  Convention  and  the Constitution the compatibility of which
has been questioned in the inquiry.
     1.   On   the  compliance  of  Article  4  of  the  European
Convention  for  the Protection of Human Rights and Freedoms with
the Constitution of the Republic of Lithuania.
     In  the  inquiry  of  the  President  of  the Republic it is
indicated  that  the  second  part of Article 4 of the Convention
declares  that  "no  one  shall  be required to perform forced or
compulsory  labour",  and the third part of this Article contains
explanation  what  kind  of  work  is  not  considered  forced or
compulsory.  Item  (a)  of  the  third part provides that this is
"any  work  required  to  be  done  in  the  ordinary  course  of
detention  imposed  according  to  the provisions of Article 5 of
this   Convention   or   during  conditional  release  from  such
detention."  Whereas,  according  to  the  provision of the fifth
part  of  Article  48  of  the  Constitution,  "labour  which  is
performed  by  convicts  in  places  of  confinement and which is
regulated  by  law  shall not be deemed as forced labour either".
Every   criminal  penalty  provided  in  the  Criminal  Code  may
comprise  the  duty  of  a  convict  to  work.  This principle is
realized  by  correctional  labour  penalty  without imprisonment
(Article  29  of  Criminal  Code).  The  rule  formulated  in the
Convention  provides  the duty to work only for an individual who
has  been  imprisoned  or  conditionally released from detention.
In  the  inquiry  it  is  stated  that the rule prescribed by the
Convention   is   of   somewhat  narrower  scope,  therefore  the
conclusion  can  be  drawn  that item (a) of part 3, Article 4 of
the   Convention   contradicts   part   5,   Article  48  of  the
Constitution.
     The    Constitutional    Court    emphasizes    that    such
interpretation  of  the  interaction of norms of the Constitution
and  the  Convention  is  inaccurate  first  of  all  because the
Constitution   does   not  provide  for  correctional  labour  as
criminal  penalty,  in  fact  such  labour is not even mentioned.
The  rule  of  the  fifth  part of Article 48 of the Constitution
that   labour  which  is  performed  by  convicts  and  which  is
regulated  by  law  shall  not be deemed as forced labour either,
does  not  imply,  however, that laws must establish correctional
labour  penalty  without  imprisonment.  It  should also be noted
that   the   Criminal  Code  does  not  provide  for  the  forced
employment of a convict as penalty.
     On  the  other  hand,  forced  labour in item (a) of part 3,
Article  4  of  the  Convention  related  to  the  application of
Article  5  of  the  Convention, i. e. to lawful detention (or to
conditional  release  from  detention.)  Such  standpoint  has in
essence  been  confirmed in the practice of the European Court of
Human  Rights  and  other  courts  of  the  states of Europe. For
instance,  Van  Droogenbroeck  case  the  essence  of  which  was
forced   work   done  by  the  recidivist  executing  a  sentence
including  deprivation  of liberty, because the work was required
in  order  to  save  12 000 Belgian francs. The European Court of
Human  Rights  in  its  judgement  of 24 June 1982 argued that in
this  case  it  was  important  to evaluate whether conditions of
the   plaintiff's  detention  complied  with  Article  5  of  the
Convention.  The  Court  also pointed out that the work which Mr.
Van  Droogenbroeck  was  asked  to  do  did not go beyond what is
"ordinary"  in  this  context  since  it was calculated to assist
him  in  reintegrating  himself into society and had as its legal
basis  provisions  which  find  an  equivalent  in  certain other
member States of the Council of Europe.
     The    comparative   analysis   of   Article   48   of   the
Constitution,  Article  4  of  the Convention and the practice of
application  of  this  Article allows to draw the conclusion that
item  (a),  part  3, Article 4 of the European Convention for the
Protection  of  Human  Rights  and  Fundamental Freedoms does not
contradict the Constitution of the Republic of Lithuania.
     2.   On   the  compliance  of  Article  5  of  the  European
Convention  for  the  Protection  of Human Rights and Fundamental
Freedoms with the Constitution of the Republic of Lithuania.
     In  the  inquiry  of  the  President  of  the Republic it is
specified  that,  first,  the  third  part  of  Article  5 of the
Convention  prescribes  that  "everyone  arrested or detained ...
shall  be  brought  promptly  before  a judge". Meanwhile, in the
third  part  of  Article  20  it  is  established  that "a person
detained  in  flagrante delicto must, within 48 hours, be brought
to  court."  The  comparison of these two rules allows to presume
that  the  Convention provides for a more extensive guarantee as,
under  it,  everyone  detained  in  accordance  with the criminal
procedure   shall   be   brought  to  court,  whereas  under  the
Constitution,  only  a  person detained in flagrante delicto must
be  brought  to  court.  In  the inquiry it is emphasized that in
this  case  it  may  be stated that this constitutional rule is a
special  norm,  whereas  part  2,  Article 20 of the Constitution
provides  for  a  general norm which declares that "no person may
be  deprived  of  freedom  except  on the bases, and according to
the  procedures,  which  have  been established in laws", however
such  conclusion  may  be  presented  only  by the Constitutional
Court.
     Second,   in  the  inquiry  it  is  requested  to  establish
whether  the  term  "promptly"  used  in  the Convention complies
with the rule of 48 hours determined in the Constitution.
     Finally,  third,  part  4  of  Article  5  of the Convention
contains   the   requirement  that  a  judge  should  decide  the
lawfulness  of  detention,  whereas  under  the  Constitution the
court  must  decide  only  the  validity  of  the  detention. The
petitioner  maintains  that  this difference is essential because
a  lawful  detention  is  at  the  same time valid, whereas valid
detention can be unlawful.
     The  Constitutional  Court  emphasizes  that  such doubts is
not  a  significant  basis  for  maintaining  that the Convention
contradicts  the  Constitution.  In  the introductory part of the
argumentation  of  this  conclusion  it  has  already been stated
that  the  fact  that  the  Constitution  does  not establish any
human  rights,  freedoms or their guarantees or provides somewhat
different  wording  for  them, does not imply, however, that such
rights,  freedoms  or  means  of  their  realization  may  not be
guaranteed  in  the  legal  system  of the Republic of Lithuania.
They  may  be,  and  usually  are, stipulated in other legal acts
and  are  realized  while applying these acts. Taking separately,
this  also  may  be  ensured  by  applying  the Convention on the
basis  of  part  3, Article 138 of the Constitution. It would not
be  possible  to  apply  the provisions of the Convention only in
the  case  that  they  contradict  according to their contents to
the Constitution.
     First  of  all,  the  Constitutional  Court, having compared
the   concepts   "shall  be  brought  promptly  before  a  judge"
(Convention,  Article  5,  part 3) and "must, within 48 hours, be
brought  to  court",  emphasizes  that  they  in  essence  do not
contradict  each  other.  In  the  practice of the application of
the  Convention  the period of 48 hours conforms to the provision
"promptly  brought".  In order to found this, there is no need to
make   an   independent   analysis  of  the  application  of  the
Convention,   because  it  is  universally  recognized  that  the
period  of  4  days  in  cases  of  usual criminal offences and a
5-day-period  in  exceptional  cases are considered as conforming
to  the  requirement  of  promptness.  On  the other hand, having
compared   the   Constitutions  of  other  member-States  of  the
Council  of  Europe,  we can find analogous constitutional norms.
For  example,  the  same  term  of 48 hours is established in the
Constitutions   of  Portugal  and  Italy  (Articles  28  and  13,
respectively),   of   72  hours  in  the  Constitution  of  Spain
(Article   17).  Thus,  even  the  comparative  analysis  of  the
constitutions   of   member-States   of  the  Council  of  Europe
confirms  the  above  mentioned  evaluation  with respect to this
issue.
     Secondly,  in  the  inquiry, while comparing part 3, Article
20  of  the Constitution and part 3, Article 5 of the Convention,
the  conclusion  is  made  that  "the  Convention  provides for a
broader   procedural   guarantee,   because   under  it  everyone
detained  in  accordance  with  the  criminal  procedure shall be
brought  to  court,  whereas under the Constitution only a person
detained  in  flagrante  delicto  must  be  brought to court. The
Constitutional  Court  observes  that  the  main  purpose  of the
provisions  of  part  3,  Article  20  of  the Constitution is to
guarantee  that  such  a  person be brought to court. Even in the
case  that  the  conclusion  made  in  the  inquiry were true, it
would  be  possible  to co-ordinate both provisions. When applied
together,  they  would  only  complement  each  other  making one
legal guarantee.
     Thirdly,  although  in  the  fourth part of Article 5 of the
Convention  it  is  required  that  a  judge  should  decide  the
lawfulness  of  detention,  whereas  according to part 3, Article
20  of  the Constitution the court must determine the validity of
the  detention,  which,  in  the  petitioner's  opinion,  is  the
essential  difference,  these provisions, however, when evaluated
not  literally  but  notionally,  do  not  contradict each other.
According  to  the  Constitution  as  well  as  conforming to the
Convention,   the   Constitutional   Court   must   evaluate  the
lawfulness  and  the  validity  of  detention.  However,  part 3,
Article  20  of  the Constitution may not be evaluated separately
from  the  text  of  all  this  Article  and other constitutional
provisions  concerning  the  guarantees  of  lawfulness.  In  the
second  part  of  said Article it is set forth: "No person may be
arbitrarily  arrested  or  detained. No person may be deprived of
freedom  except  on  the  basis, and according to the procedures,
which  have  been established in laws." These provisions actually
establish   the   principle  of  lawfulness  of  detention  as  a
universal  rule.  The  term  "validity" used in Article 20 of the
Constitution   has   a  more  extensive  meaning  than  causative
factual relation, i. e. it includes "lawfulness" as well.
     Taking  all  this  into consideration, the conclusion may be
drawn   that  Article  5  of  the  European  Convention  for  the
Protection  of  Human  Rights  and  Fundamental  Freedoms  is  in
conformity with the Constitution of the Republic of Lithuania.
     3.   On   the  compliance  of  Article  9  of  the  European
Convention  for  the  Protection  of Human Rights and Fundamental
Freedoms with the Constitution of the Republic of Lithuania.
     In  the  inquiry  of  the  President  of  the Republic it is
specified  that  the  second  part of Article 9 of the Convention
provides  for  the possibility to restrict a person's "freedom to
manifest  one's  religion or beliefs", whereas part 4, Article 26
of   the  Constitution  declares  that  "a  person's  freedom  to
profess  and  propagate  his  or  her  religion  or faith" may be
subject  to  limitations.  In  the  inquiry it is stated that, in
the  Convention  as  well as the Constitution, freedom to profess
and  propagate  one's  religion  or beliefs is discerned into two
independent  freedoms,  therefore  it  may be maintained that the
Convention  does  not  prescribe  any  possibility  to restrict a
person's freedom to profess his or her religion or beliefs.
     The  Constitutional  Court states that neither Article 9 nor
any  other  article  of  the  Convention contains two independent
freedoms,  i.  e.  a  person's  freedom  to  profess  religion or
beliefs   and  freedom  to  manifest  religion  or  beliefs.  The
freedom  to  profess  religion or beliefs is simply not mentioned
in  the  Convention.  In  the  first  part  of  Article  9 of the
Convention  it  is determined: "Everyone has the right to freedom
of   thought,   conscience  and  religion;  this  right  includes
freedom  to  change  his  religion  or belief and freedom, either
alone  or  in  community with others and in public or private, to
manifest  his  religion or belief, in worship, teaching, practice
and observance."
     Thereby  this  text  of the Convention differs not only from
Article  26  of  the  Constitution but also from the texts of the
first  part  of Article 18 of the International Covenant on Civil
and   Political   Rights   containing   the   word   "to   have".
Consequently,  international  legal  acts  and  the  Constitution
while   securing   to   everyone   freedom  of  religion,  employ
different terms to define this freedom.
     Taking  this  into  consideration,  there  is  absolutely no
basis  for  maintaining  that  Article  26  of  the  Constitution
provides  for  the  possibility to restrict a person's freedom to
profess  religion  or beliefs. On the contrary, the first part of
Article  26  of the Constitution establishes a general principle:
"Freedom  of  thought,  conscience,  and  religion  shall  not be
restricted",  whereas  the  second  part  provides: "Every person
shall  have  the  right  to  freely  choose any religion or faith
and,  either  individually  or  with  others,  in  public  or  in
private,  to  manifest  his  or her religion or faith in worship,
observance, practice or teaching."
     The  profession  of  religion  or  beliefs, when taken apart
from  manifestation  and  propagation,  is  a  spiritual category
implying  the  possession  of  religious and faith beliefs. It is
not   accidental   that   Lithuanian   words  "laisvė  išpažinti"
(freedom  to  profess)  in  the  French  and English texts of the
first  part  of Article 18 of the Covenant on Civil and Political
Rights  correspond  to  "la  liberte  d'avoir"  and  "freedom  to
have",  respectively,  the  word-for-word  translation  of  which
would  be  "laisvė  turėti"  (religiją  ar  tikėjimą) "freedom to
have"   (religion  or  belief).  In  translations  the  word  "to
profess"  was  used  instead of "to have" because the latter does
not  entirely  reflect  the spiritual nature of religion or faith
and  also  the  inner  state of human soul. This state may not be
restricted  in  any  way  if only by persecuting a person for his
religion  or  faith,  and  even  in  such  a case the persecution
cannot  deprive  him  of  his religious beliefs or faith. In this
case  a  general  legal  principle  is  valid:  lex  non cogit ad
impossiblia - the law does not require impossible things.
     The  Constitutional  Court states that the word "to profess"
in  the  phraze  "a person's freedom to profess and propagate his
or   her   religion  or  faith  may  be  subject  only  to  those
limitations  prescribed  by  law"  in  part  4, Article 26 of the
Constitution  may  be  interpreted  as corresponding in its sense
to  the  words  "one's  religion"  in  the Convention. If part 4,
Article   26   of   the   Constitution   had   provided  separate
limitations  on  the  freedom  to  profess religion or faith, the
phraze  would  be  joined  by  the  conjunction  "or"  instead of
"and".  The  joining of the words "to profess" and "to propagate"
by  the  conjunction  "and" means nothing else but one's religion
or  beliefs".  That  is why this constitutional provision did not
have  any  negative legal consequences in the legal system of the
Republic  of  Lithuania  with  respect  to  freedom  of  faith or
religion,  there  is  no  law  restricting  the  right to profess
religion or faith.
     Taking  all  this  into  account the conclusion can be drawn
that  Article  9 of the European Convention for the Protection of
Human  Rights  and Fundamental Freedoms is in compliance with the
Constitution of the Republic of Lithuania.
     4.   On  the  compliance  of  Article  14  of  the  European
Convention  for  the  Protection  of Human Rights and Fundamental
Freedoms with the Constitution of the Republic of Lithuania.
     In  the  inquiry  of  the  President  of  the Republic it is
pointed  out  that  the  Convention  prohibits only the so-called
negative   discrimination,   whereas   the  Constitution  forbids
"negative"  as  well  as  "positive"  discrimination (granting of
privileges).  Furthermore,  in  the inquiry it is stated that the
Convention   establishes   a  longer  list  of  the  grounds  for
prohibiting  discrimination:  in  the  Constitution no mention is
made  of  the  colour  of  the  skin,  belonging  to  a  national
minority.
     The   Constitutional   Court   states   that  the  so-called
positive  discrimination  mentioned  in  the  inquiry  may not be
considered  as  granting  of  privileges.  The  Constitution only
establishes   certain   universally   recognized  special  rights
peculiar  for  a  certain  group  of people, namely the rights of
the  members  of  national  minorities,  which  are determined in
Articles  37  and  45  of the Constitution. The Constitution also
prescribes  that  the  State shall take care of families bringing
up  children  at  home,  and  shall  render  them  support, shall
provide privileges for working mothers (Article 39), etc.
     Such  standpoint  with  regard  to  special  human rights is
peculiar   also  to  the  practice  of  the  application  of  the
Convention.  The  European Court of Human Rights in its judgement
of  8  July  1986  in  the  Case  of  Lithgow and Others made the
conclusion  that  the  Contracting  States enjoy a certain margin
of   appreciation   in  assessing  whether  and  to  what  extent
differences  in  otherwise similar situations justify a different
treatment in law.
     All  this,  along  with the general non-discrimination rule,
ensure  the  underlying  principle of all people's equality. This
is  confirmed  by  the general rule established in the first part
of  Article  29  of  the Constitution: "All people shall be equal
before  the  law,  the  court,  and  other State institutions and
officers."
     The  second  part of this Article derives from the first one
as  it  forbids  violation  of  equality  by determining that: "A
person  may  not  have  his  right  restricted  in any way, or be
granted  any  privileges,  on  the basis of his or her sex, race,
nationality,   language,   origin,   social   status,   religion,
convictions,  or  opinions."  Here  the  phraze "a person may not
have  his  rights  restricted  in  any  way,  or  be  granted any
privileges"  is  adequate  to  the  phraze  "the enjoyment of the
rights  and  freedom  set  forth  in  this  Convention  shall  be
secured  without  discrimination  on any ground." The restriction
of   human  rights  on  the  basis  of  his  or  her  sex,  race,
nationality,  etc.,  is  nothing else but discrimination which is
prohibited by both, the Convention and the Constitution.
     The   Constitutional   Court   argues   that   word-for-word
comparison  of  the texts of the second part of Article 29 of the
Constitution   and   Article  14  of  the  Convention  allows  to
maintain   that   the  Convention  provides  for  more  extensive
non-discrimination     guarantees,     because    it    prohibits
discrimination  also  on  the basis of colour, association with a
national  minority,  property, birth or other status. However, it
is  necessary  to  take into consideration the essential identity
of  the  constitutional  norms  and  the  norms of the Convention
concerning  non-discrimination  of  people on any ground, and not
the    differences    in    verbal    expression    of   separate
non-discrimination  indications.  Besides,  it  should  be  noted
that  some  different  words  used in the Constitution and in the
Convention    actually    imply   the   same   non-discrimination
indication  or  embraces  some  of  them.  For example, it may be
presumed   that   the  word  "faith"  used  in  the  Constitution
embraces  the  word  "religion" employed in the Convention. If it
were  evaluated  otherwise,  it  might  cause  doubts  where  the
Convention  recognizes  faith  as a basis for non-discrimination.
The  notion  "social  status"  used in the Constitution comprises
the  concepts  "social  origin" and "property" of the Convention.
On  the  other  hand, the fact that the phrase "social status" is
not  used  in  the  Convention, and the phraze "social origin" is
mentioned  instead,  does  not imply the possibility to establish
unequal  rights  for persons of separate social groups. The words
"races",   "nationalities",   "national   minorities"   that  are
actually  used  to  define  the  same  non-discrimination  basis,
should be evaluated in the same way.
     Consequently,   complex   and   not   formal   word-for-word
comparison   of  the  provisions  of  the  Constitution  and  the
Convention  allows  to  make  a conclusion that Article 14 of the
European  Convention  for  the  Protection  of  Human  Rights and
Fundamental  Freedoms  does  not  contradict  the Constitution of
the Republic of Lithuania.
     5.  On  the  compliance of Article 2 of Protocol No 4 of the
European  Convention  for  the  Protection  of  Human  Rights and
Fundamental  Freedoms  with  the  Constitution of the Republic of
Lithuania.
     In  the  inquiry  of  the  President  of  the Republic it is
specified  that  part  1,  Article  2 of Protocol No 4 prescribes
that  "everyone  lawfully  within the territory of a State shall,
within  that  territory,  have  the  right to liberty of movement
and  freedom  to  choose  his residence." Meanwhile, in the first
part  of  Article  32  of  the  Constitution  it is declared that
"citizens  may  move  and  choose  their  place  of  residence in
Lithuania  freely,  and  may  leave Lithuania at their own will."
The  petitioner  argues  that  systematic analysis of articles of
the   Constitution   shows  that  the  legislator  uses  concepts
"person",  "individual"  and "citizen". The analysis of the texts
in  which  these  notions  are  used allows to maintain that they
are  not  synonyms  and have certain legal meaning. For instance,
concepts  "individual"  and  "person" used in Articles 22, 24, 25
and  26  of  the  Constitution  which provide for universal human
rights  and  freedoms  (for a citizen of a state, a foreigner and
a  person  without citizenship). Meanwhile, the concept "citizen"
is  employed  only  in  those  articles of the Constitution which
establish  specific  rights  concerning relation between a person
and  the  Lithuanian  State,  i. e. concerning citizenship (e. g.
Constitution,   Article   32,   parts   1,  2,  3;  Article  33).
Therefore,  the  petitioner  has  doubts  whether  Article  2  of
Protocol  No  4  of  the  Convention according to its scope is in
conformity with the first part, Article 32 of the Constitution.
     The  Constitutional  Court states that the norm of Article 2
of  Protocol  No  4  of  the  Convention  that "everyone lawfully
within  the  territory  of  a State shall, within that territory,
have  the  right to liberty of movement and freedom to choose his
residence"  consists  of  two  parts that are interdependent. One
of  them  implies freedom of movement and freedom to choose one's
residence,  whereas  another  means  that  only  persons that are
lawfully  within  a  State  shall be entitled to such right. Such
persons   may   be   citizens,  foreigners  and  persons  without
citizenship.  A  citizen's  being  in  his or her state is always
lawful.  In  part  3,  Article  32  of the Constitution it is set
forth:  "A  person  may  not  be  prohibited  from  returning  to
Lithuania."  Meanwhile,  the  conditions  for  the  lawfulness of
arrival,  departure  and  being  in  a  state of a foreigner or a
person  without  citizenship  are prescribed in the domestic law.
Such   conditions  have  been  established  in  the  Law  of  the
Republic  of  Lithuania "On the Legal Status of Foreigners in the
Republic  of  Lithuania" (Official Gazette "Valstybės Žinios", No
27-729, 1991).
     Foreigners   and   persons   without   citizenship  that  in
accordance  with  said  Law  are  lawfully within the Republic of
Lithuania  have  the  same rights and freedoms as citizens of the
Republic  of  Lithuania  unless  the  Constitution,  this Law and
other   laws   as  well  as  international  agreements  prescribe
otherwise.  Thus,  the  provisions  in question of Protocol No 4,
when  applied  in  the  legal  system of Lithuania along with the
provisions  of  the Law "On the Legal Status of Foreigners in the
Republic  of  Lithuania"  and  other  laws  of  the  Republic  of
Lithuania  would  include  each  other.  There  would be only one
question  to  solve  -  whether in concrete case a foreigner or a
person  without  citizenship  is lawfully within territory of the
Republic  of  Lithuania,  so  that  he  might  fully exercise the
right to movement and free choice of his place of residence.
     The  evaluation  of  all this results in the conclusion that
Article  2  of  Protocol  No 4 of the European Convention for the
Protection  of  Human  Rights  and  Fundamental  Freedoms  is  in
compliance with the Constitution of the Republic of Lithuania.

     Taking  into  consideration all the motives presented in the
argumentation  of  this  conclusion  and  interpretation  of some
concepts  of  the Constitution and the Convention, and conforming
to  part  3,  Article 105 of the Constitution; item 3, Article 73
and  Article  83  of  the  Law  on  the Constitutional Court, the
Constitutional Court has presented the following
                           conclusion:                           

     Articles  4,  5, 9, 14 and Article 2 of Protocol No 4 of the
European  Convention  for  the  Protection  of  Human  Rights and
Fundamental  Freedoms  are in compliance with the Constitution of
the Republic of Lithuania.
  
     This  Constitutional  Court  conclusion  is  final  and  not
subject to appeal.